διανοίγω
δι-αν-οίγω[in LXX for פּטר (Ex, Nu), פּקח, פּתח, etc.;]to open up completely, to open: Lk 2:23(LXX); pass., Mk 7:34, Ac 7:56. Metaph., δ. τ. νοῦν, Lk 24:45, τ. καρδίαν, Ac 16:14...
A Manual Greek Lexicon of the New Testament, G. Abbott-Smith, 1922.
5.896 entradas
δι-αν-οίγω[in LXX for פּטר (Ex, Nu), פּקח, פּתח, etc.;]to open up completely, to open: Lk 2:23(LXX); pass., Mk 7:34, Ac 7:56. Metaph., δ. τ. νοῦν, Lk 24:45, τ. καρδίαν, Ac 16:14...
δια-νυκτερεύω(cf. διημερεύω, to pass the day) [in LXX: Jb 2:9 *;]to pass the night: seq. ἐν τ. προσευχῆ, Lk 6:12.†
** δι-ανύω[in LXX: II Mac 12:17 *;]1. to accomplish fully, finish, complete: Ac 21:7 (EV).2. In late writers (Xen., al., Clem., I ad Cor., xxv, 3), to continue: Ac, l.c. (Field,...
δια-παντός, v. διά, c. gen.
δια-παρα-τριβή, -ῆς, ἡ(< παρατριβή, friction, irritation)mutual irritation (Field, Notes, 211), wrangling: I Ti 6:5 (Rec. παραδιατριβή).†
δια-περάω, -ῶ[in LXX: De 30:13, Is 23:2 (עבר), I Mac 6 *;]to pass over, cross over: Mt 9:1; seq. ἐπὶ τ. γῆν, Mt 14:34, Mk 6:53; εἰς, Mk 5:21, Ac 21:2; πρὸς ἡμᾶς, Lk 16:26.†
* δια-πλέω, -ῶto sail across: Ac 27:5.†
δια-πονέω, -ῶ[in LXX: Ec 10:9 (עצב ni.), II Mac 2:28; in Aq.: Ge 6:6, I Ki 20:3 *;]to work out with labour. Pass., to be worn out, sore troubled: Mk 14:4 (WH, mg.), Ac 4:216:18.†
δια-πορεύω[in LXX for עבר, הלךְ, etc.;]to carry over. Pass., to pass across, journey through: absol., Lk 18:36, Ro 15:24; seq. κατὰ πόλεις κ. κώμας, Lk 13:22; διά, c. gen., Mk 2...
** δι-απορέω, -ῶ[in Sm.: Ps 76(77):5, Da 2:1 *;]to be quite at a loss, be in great perplexity: absol., Ac 2:12; seq. διὰ τό, c. inf., Lk 9:7; περί, Ac 5:24; ἐν ἑαυτῷ, Ac 10:17.†
* δια-πραγματεύομαι, “perfective compound” (v. M, Pr., 118);1. to examine thoroughly (Plat.).2. In late writers (Dion. Hal.), to gain by trading: Lk 19:15.†
δια-πρίω[in LXX: I Ch 20:3 (שׂוּר) *;]to saw asunder. Pass., metaph. (vernacular?), EV, cut to the heart: Ac 5:33; seq. τ. καρδίαις αὐτῶν, Ac 7:54.†
δια-ρήσσω (so WH, exc. Ac, l.c.), δια-ρρήσσω(poetic and late form of διαρρήγνυμι), [in LXX chiefly for קרע;]to break asunder, burst, rend: δεσμά, Lk 8:29; pass., δίκτυα, Lk 5:6;...
δι-αρπάζω[in LXX for בּזז, גּול, שׁסס, etc.;]to plunder: Mt 12:29, Mk 3:27.†
δια-σαφέω, -ῶ(< σαφής, clear), [in LXX: De 1:5 (בּאר pi.), Da LXX, 2:6 (חוה aph.), I-III Ma 9 *;]to make clear, explain fully: c. acc. rei, dat. pers., Mt 13:2618:31.†
δια-σείω[in LXX: Jb 4:14 (פּחד hi.), III Mac 7:21 *;]to shake violently; metaph., to intimidate: Lk 3:14.†
† δια-σκορπίζω[in LXX for פּוּץ, זרה, etc.;]to scatter abroad, disperse: of sheep, Mt 26:31 = Mk 14:27(LXX); of persons, Lk 1:51, Ac 5:37, opp. to συνάγω, Jo 11:52; of winnowing...
δια-σπάω, -ῶ[in LXX chiefly for נתק, as Jg 16:9;]to break or tear asunder: pass., ἁλύσεις, Mk 5:4; Παῦλος, Ac 23:10.†
δια-σπείρω[freq. in LXX for פּוּץ, etc.;]to scatter abroad, disperse: Ac 8:1, 411:19.†
δια-σπορά, -ᾶς, ἡ(< διασπείρω), [in LXX of Israelites dispersed and exiled in foreign lands, as De 28:25 (זַעֲוָה) 30:4 (נדח ni.), Is 49:6 (נער); by meton., of the exiles themse...
δια-στέλλω[in LXX for בּדל hi. (De 10:8, al.), זהר hi. (Ez 3:18, 19, al.), and 19 other words]1. to divide, distinguish, define.2. to command, charge expressly: pass., τὸ διαστε...
διάστημα, -τος, τό(< διίστημι), [in LXX for רֶוַח, etc.;]an interval, space: of time (Si, prol.24), Ac 5:7.†
δια-στολή, -ῆς, ἡ(< διαστέλλω), [in LXX for פְּדוּת: Ex 8:23(19), etc.;]1. a separation.2. a distinction, difference: Ro 3:2210:12, I Co 14:7.†
δια-στρέφω[in LXX for הפךְ, עקשׁ, etc.;]to distort, twist; metaph., to distort, pervert: Lk 23:2, Ac 13:8, 10; διεστραμμένος, perverse: Mt 17:17, Lk 9:41, Ac 20:30, Phl 2:15.†
δια-σώζω[in LXX for מלט, ישׁע, etc.;]to bring safely through a danger: Lk 7:3, Ac 27:43; seq. πρός, Ac 23:24. Pass., to come safe through: Ac 28:1; ἐπὶ τ. γῆν, Ac 27:44; ἐκ τ. θ...
† δια-ταγή, -ῆς, ἡ(< διατάσσω), [in LXX: II Es 4:11 (פַּרְשֶׁגֶן)*;]in late writers (Deiss., LAE, 86 ff.) for cl. διάταξις (wh., however, is found in LXX, Ps 118 (119):91, al.);...
† διά-ταγμα, -τος, τό(< διατάσσω), [in LXX: II Es 7:11 (נִשְׁתְּוָן), Es 3:13, Wi 11:7 *;]an edict, mandate: He 11:23.†