G03326
μετάPerseus. "in the midst of, among with gen., dat., and acc."I. Prep. with gen., dat., and acc.A. WITH GEN. "in the midst of, among" a number, μετ᾽ ἄλλων ἑταίρων Od.; πολλῶν μ...
An Intermediate Greek-English Lexicon, Henry George Liddell and Robert Scott.
4.105 entradas
μετάPerseus. "in the midst of, among with gen., dat., and acc."I. Prep. with gen., dat., and acc.A. WITH GEN. "in the midst of, among" a number, μετ᾽ ἄλλων ἑταίρων Od.; πολλῶν μ...
μεταβαίνωInfl. fut. -βήσομαιInfl. aor2 μετέβηνInfl. perf. μεταβέβηκαI. "to pass over from one place to another", μετὰ δ᾽ ἄστρα βεβήκει (for μετεβεβήκει) the stars "had passed ov...
μεταβάλλωInfl. fut. -βα^λῶInfl. aor2 μετέβα^λονA. "to throw into a different position, to turn quickly", μετὰ νῶτα βαλών Il.; μ. θοἰμάτιον ἐπὶ δεξιάν "to throw one's" mantle "ov...
μετάγωInfl. fut. άξωI. "to convey from one place to another": metaph., τὴν ψυχὴν ἐς εὐφροσύνην Anth.II. intr. "to go by another route, change one's course", Xen.
μεταδίδωμιInfl. fut. -δώσω1. "to give part of, give a share of" a thing, c. gen., Theogn., Hdt., attic2. the part given is sometimes expressed, μ. τὸ τριτημόριόν τινι Hdt.; μ. τ...
μετάθεσιςAlt. μετά-θεσις, ιος, ἡ,I. "transposition", Dem.2. "change of sides or opinions, amendment", Polyb.II. "a power of changing", Thuc.
μεταίρωInfl. aeolic πεδI. "to lift up and remove, to shift", Eur.; ψήφισμα μ. "repeal" a decree, Dem.II. intr. "to depart", NTest.
μετακαλέωInfl. fut. έσωI. "to call away to another place", Aeschin.: "to call back, recall", Thuc.II. in Mid. "to call in" a physician, Luc.
μετακινέωInfl. fut. ήσω1. "to transpose, shift, remove", Hdt.:— Mid. "to go from one place to another", id=Hdt.2. "to change, alter", τὴν πολιτείαν Dem.
μεταλαμβάνωInfl. fut. -λήψομαιI. "to have or get a share of, to partake of" a thing, c. gen., Hdt., etc.:—Mid., μεταλαμβάνεσθαί τινος "to get possession of, lay claim to", id=Hd...
μεταλλάσσωInfl. attic -ττςInfl. fut. ξωI. "to change, alter", Hdt.II. "to exchange",1. "to take in exchange, adopt, assume", ὀρνίθων φύσιν Ar.; so, μ. τόπον, χώραν "to go into a...
μεταμορφόωInfl. fut. ώσω"to transform": Pass. "to be transfigured", NTest.
μετανοέωInfl. fut. ήσω1. "to change one's mind or purpose", Plat., Xen.2. "to repent", Antipho., etc.
μετάνοιαEtym. from μετανοέωAlt. μετάνοια, ἡ,"after-thought, repentance", Thuc., etc.
μεταξύEtym. μετά, ξύνI. adv.,1. of Place, "betwixt, between", Il., etc.; with the Art., τὸ μεταξύ Hdt.; ἐν τῷ μ. Thuc.2. of Time, "between-whiles, meanwhile", Hdt., etc; with pr...
μεταπέμπωInfl. fut. ψω"to send after", Eur., Ar.:— "to send for, summon", Lat. arcessere, Hdt., etc.; so in Med: —Pass., aor1 μεταπεμφθῆναι "to be sent for", Dem.
μεταστρέφωInfl. fut. ψωInfl. Pass., aor1 -εστρέφθηνInfl. aor2 -εστράφηνI. "to turn about, turn round, turn", Il., Ar.:—Pass. "to turn oneself about, turn about", whether to face...
μετασχηματίζωInfl. fut. attic ιῶI. "to change the form of" a person or thing, Plat.II. "to transfer as in a figure", NTest.
μετατίθημιInfl. fut. -θήσωInfl. aor1 μετ-έθηκαInfl. aor2 -έθηνI. "to place among", τῷ κ᾽ οὔτι τόσον κέλαδον μετέθηκεν (variant reading: μεθέηκεν) then "he would" not "have cause...
μετέπειτα"afterwards, thereafter", Hom.
μετέχωInfl. aeolic πεδ-έχωInfl. fut. μεθ-έξωInfl. perf. μετ-έσχηκα1. "to partake of, enjoy a share of, share in, take part in", c. gen. rei, Theogn., Aesch.; c. gen. pers. "to p...
μετεωρίζωInfl. fut. σωEtym. μετέωροςI. "to raise to a height, raise", Thuc.:—Mid., δελφῖνας μετεωρίζου "heave up your" dolphins (v. δελφίς II), Ar.:—Pass. "to be raised up, to f...
μετοικεσίαAlt. μετοικεσία, ἡ,= μετοικία 1, Anth.:—"the Removal or Captivity" of the Jews, NTest.
μετοικίζω"to lead settlers to another abode", Plut.
μετοχήAlt. μετοχή, ἡ,Etym. μετέχω"participation, communion", Hdt.
μέτοχοςAlt. μέτοχος, ονEtym. μετέχωI. "sharing in, partaking of", c. gen., Hdt., Eur.II. as Subst. "a partner, accomplice in", τοῦ φόνου Eur.; absol., Thuc.
μετρέωEtym. μέτρον"to measure in any way":I. of Space, "to measure", i. e. "pass over, traverse", πέλαγος μέγα μετρήσασαν Od.:—Mid., ἅλα μετρήσασθαι Mosch.II. in the common sens...
μετρητήςAlt. μετρητής, οῦ, ὁ,Etym. μετρέωI. "a measurer", Plat.II. = ἀμφορεύς, a liquid measure, holding 12 χόες or 144 κοτύλαι, about 9 gallons Engl., Dem.