H5428
H5428נָתַשׁpull or pluck up, root out
A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs, 1906.
8.674 entradas
H5428נָתַשׁpull or pluck up, root out
H5429סְאָהsᵉ’āh, a measure of flour, grain, etc.
H5430 [סְאוֹן?] sandal, boot of soldier
H5431סָאַןvb. prob. denom. tread, tramp
H5432 [סֵאסֵא] Pilpēl, whence = by driving her (it) away
H5433aסָבָאimbibe, drink largelyH5433bסָבָא Qr = drunkards, wine-bibbers(?)
H5434סְבָא 1st son of Cush, poet. and late
H5435סֹ֫בֶאdrink, liquor
H5436סְבָאִיםSᵉbā’im
H5437סָבַבturn about, go around, surroundQal .1 . turn, intrans.2 .a . march, or walk, aroundb . go partly round, circle, skirtc . make a round, or circuit, go about tod . surro...
H5438סִבָּה
H5439סָבִיבsubst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about
H5440סָבַךְ
H5441סְבֹךְ, סֹבֶךְ
H5442סְבַךְthicket
H5443סַבְּכָא
H5444סִבְּכַי
H5445סָבַלbear a heavy load
H5446סְבַל
H5447סֵ֫בֶל
H5448 [סֹ֫בֶל] load (always fig. of burden of tyranny)
H5449סַבָל, סַבָּל
H5450 [סִבְלָה] burden
H5451סִבֹ֫לֶת, סִבֹּלֶת
H5452סְבַר
H5453סִבְרַ֫יִם
H5454סַבְתָּה, סַבְתָּא 3rd ‘son’ of Cush