G03100
μαθητεύωAlt. μα^θητεύω,Alt. φυτ. -σωI. "to be pupil", τινί "to" one, Plut.II. trans. "to make a disciple of, instruct", NTest.Etym. from μα^θητής
An Intermediate Greek-English Lexicon, Henry George Liddell and Robert Scott.
4.105 entradas
μαθητεύωAlt. μα^θητεύω,Alt. φυτ. -σωI. "to be pupil", τινί "to" one, Plut.II. trans. "to make a disciple of, instruct", NTest.Etym. from μα^θητής
μαθητήςAlt. μα^θητής, οῦ,Etym. μανθάνω"a learner, pupil", Lat. discipulus, Hdt., Plat., etc.
μαίνομαιEtym. from Root ΜΑΝI. "to rage, be furious", Hom.; ὁ μανείς "the madman", Soph.: "to be mad" with wine, Od.:—of Bacchic frenzy, Il., Soph.; ὑπὸ τοῦ θεοῦ μ. "to be driven...
μακαρίζωAlt. μα^κα^ρίζω,Etym. μάκαρ"to bless, to deem or pronounce happy", Lat. gratulari, Od., Hdt., attic; ironically, μακαρίσαντες ὑμῶν τὸ ἀπειρόκακον "while we bless" your s...
μακάριοςAlt. μα^κ^άριος, η, ονEtym. longer form of μάκαρ1. of men, "blessed, happy", Pind., Eur., etc.:—in addresses, ὦ μακάριε, like ὦ θαυμάσιε, "my good sir, my dear sir", Pla...
μακαρισμός"a pronouncing happy, blessing", Plat., Arist.
ΜακεδώνAlt. Μα^κεδών, όνος, ὁ, ἡ,"a Macedonian", οἱΜακεδόνες, "the Macedonians", Hdt.:—adj. Μακεδόνιος, η, ον, and -ονικός, ή, όν, id=Hdt., etc.; ἡΜακεδονία "Macedon", id=Hdt.; ...
μάκελλονAlt. μάκελλον, ου, τό,"the meat-market, shambles", NTest.
μακράνEtym. acc. fem. of μακρός used as adv.I. "a long way, far, far away", Aesch., Soph., etc.; τοὖργον οὐ μ. λέγεις the business you speak of is not "far" to seek, Soph.:—c. g...
μακρόθεν"from afar", Strab.; of Time, "from long since", Polyb.
μακροθυμέωAlt. μακροθυ_μέω,"to be long-suffering", NTest.; and μακροθυ_μία, "long-suffering, forbearance", NTest.Etym. from μακρόθυ_μος
μακρόςEtym. (from ΜΑΚ, Root of μῆκος)I. of Space,1. in point of length, "long", Hom., etc.; ἐπὶ τὰ μακρότερα "towards the longer sides", i. e. "lengthwise", Hdt.2. in point of h...
μαλακίαAlt. μα^λα^κία, ἡ,Etym. μαλακόςI. "softness, delicacy, effeminacy", Hdt., Thuc.2. "want of patience, weakness", Arist.II. "calmness of the sea", Caesar.
μαλακόςAlt. μα^λα^κός, ή, όνI. Lat. mollis, soft, Hom., etc.; μ. νειός "a fresh-ploughed" fallow, Il.; μ. λειμών "a soft grassy" meadow, Od.; μ. παρειαί Soph.; σώματα Xen.: —adv...
μάλισταEtym. Sup. of μάλα, v. μάλα III.
μᾶλλονEtym. comp. of μάλα; v. μάλα II.
μάμμηAlt. μάμμη, ἡ,I. "mamma, mammy", a child's attempt to articulate "mother", Anth.:—so ἄττα, πάππας, τάτα, τέττα, "papa", for "father."II. "a grandmother", Plut.
μανθάνωEtym. from Root ΜΑΘI. "to learn", esp. "by inquiry"; and in aor. "to have learnt", i. e. "to understand, know", Od., attic; ἀεὶ γὰρ ἡβᾶι τοῖς γέρουσιν εὖ μαθεῖν Aesch.; ο...
μάνναAlt. μάννα, ης, ἡ,a Hebr. word, "manna, a morsel, grain", the gum of the tamarisk; generally, "food", NTest.
μαντεύομαιEtym. μάντιςEtym. Dep.I. "to divine, prophesy, presage", Hom., etc.; c. acc. cogn., μαντεῖα μ. Aesch.2. generally, "to divine, presage, augur, forbode, surmise", of an...
μαραίνωI. "to put out or quench" fire, Hhymn.:—Pass. "to die away, go slowly out", of fire, Il.II. metaph., ὄψεις μ. "to quench" the orbs of sight, Soph.; νόσος μαραίνει με "mak...
μαργαρίτηςAlt. μαργα^ρί_της, ου, ὁ,"a pearl", Theophr., etc.Etym. A Persian word.
μάρμαροςAlt. μάρμα^ρος, ου,I. any "stone or rock" of crystalline structure, which sparkles (μαρμαίρει) in the light, Hom., etc.; also, πέτρος μάρμαρος Il.II. "marble", Strab.: —...
μαρτυρέωEtym. μάρτυς1. "to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony", Simon., etc.: c. dat. pers. "to bear witness to or in favour of" another, Hdt., attic; ...
μαρτυρία"witness, testimony, evidence", often in pl., Od.; μαρτυριῶν ἀπέχεσθαι to refuse to give "evidence", Ar.
μαρτύριονAlt. μαρτύ^ριον, ου, τό,"a testimony, proof", Hdt., etc.; μαρτύρια παρέχεσθαι to bring forward "evidence", id=Hdt.: —μαρτύριον δέ.., followed by γάρ, "here is a proof, ...
μαρτύρομαιEtym. μάρτυς1. Mid "to call to witness, attest, invoke", Soph., Eur., etc.; c. part., μαρτύρομαι τυπτόμενος "I call you to witness that" I am being beaten, Ar.2. c. ac...
μάρτυς"a witness", Hes., Theogn.; μάρτυρα θέσθαι τινά Eur.; μ. θεοὺς ποιεῖσθαι Thuc.; μάρτυρι χρῆσθαί τινι Arist.; μάρτυρας παρέχεσθαι to produce "witnesses", Plat., etc.; so, μ...