αὐγάζω
(< αὐγή), [in LXX: Le 13:24-26, 28, 3814:56 (בַּהֶרֶת) 13:39 (כֵּהֶה)*;]
1. Trans. (cl.), to irradiate.
2. Intrans.
(a) (poët.), to see clearly (so perh. II Co 4:4; MM, s.v.);
(b) as in LXX, to shine forth: II Co 4:4 (cf. δι-, κατ-αυγάζω).†
G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament
αὐγάζω
(< αὐγή), [in LXX: Le 13:24-26, 28, 3814:56 (בַּהֶרֶת) 13:39 (כֵּהֶה)*;]
1. Trans. (cl.), to irradiate.
2. Intrans.
(a) (poët.), to see clearly (so perh. II Co 4:4; MM, s.v.);
(b) as in LXX, to shine forth: II Co 4:4 (cf. δι-, κατ-αυγάζω).†