ἀνταπόδομα
† ἀντ-από-δομα, -τος, τό(< ἀνταποδίδωμι), [in LXX chiefly for גְּמוּל;] (= cl. -δοσις, q.v.),requital;(a) in favourable sense: Lk 14:12;(b) in unfavourable sense: Ro 11:9.†
A Manual Greek Lexicon of the New Testament, G. Abbott-Smith, 1922.
5.896 entries
† ἀντ-από-δομα, -τος, τό(< ἀνταποδίδωμι), [in LXX chiefly for גְּמוּל;] (= cl. -δοσις, q.v.),requital;(a) in favourable sense: Lk 14:12;(b) in unfavourable sense: Ro 11:9.†
ἀντ-από-δοσις, -εως, ἡ(v. supr.), [in LXX chiefly for גְּמוּל, שִׁלּוּם;]recompense: Col 3:24 (MM, VGT, s.v.).†
† ἀντ-απο-κρίνομαι(ἀντί, ἀποκρίνω), [in LXX: Jg 5:29, Jb 16:9 (8) 32:12 (ענה)*;]to answer again, reply against: seq. πρός, c. acc. rei, Lk 14:6; c. dat. pers., Ro 9:20.†
">ἀντ-ε͂ιπον(ἀντί, εἶπον), [in LXX for שׁוּב hi., דבר pi., ענה, etc.;]2 aor., without present in use, to speak against, gainsay: Lk 21:15, Ac 4:14.†
ἀντ-έχω(ἀντί, ἔχω), [in LXX for חָזַק hi., etc.;]1. trans., to hold against.2. Intrans., to withstand. Mid. 1. in cl., to hold out against.3. (cf. MM, VGT, s.v.), to hold firmly...
ἀντί(the ι is elided only in ἀνθ᾽ ὧν), prep. c. gen. (cf. MM, VGT, s.v.);1. prop, in local sense, over against, opposite, hence;2. instead of, in place of, for (Hom., etc.): Mt ...
** ἀντι-βάλλω,[in LXX: II Mac 11:13*;]to throw in turn, exchange: metaph., λόγους (cf. Lat. conferre sermones; v. Field, Notes, 81), Lk 24:17.†
*† ἀντι-δια-τίθημι,in mid, to place oneself in opposition, oppose: II Ti 2:25 (EV; but v. Field, Notes, 215 f.; cf. MM, VGT, s.v.).
ἀντίδικος, -ον(< δίκη), [in LXX for רִיב;]as subst., an opponent in a lawsuit, adversary: Mt 5:25, Lk 12:5818:3, I Pe 5:8 (Cremer, 696; MM, VGT, s.v.).†
* ἀντί-θεσις, -εως, ἡ(< τίθημι),opposition: I Ti 6:20.†
ἀντι-καθ-ίστημι,[in LXX: De 31:21 (ענה), Jos 5:7, Mi 2:8 (קוּם)*;]1. causal in pres. impf. fut. and 1 aor.; to replace, oppose.2. Intrans. in pass. and 2 aor. act.;(a) to supers...
* ἀντι-καλέω, -ῶ,to invite in turn: Lk 14:12.†
ἀντί-κειμαι,[in LXX for איב, צוּר, שׂטן, etc.;]1. to lie opposite to.2. to oppose, withstand, resist: c. dat., Lk 13:1721:15, Ga 5:17, I Ti 1:10; as participial subst. (ὁ) ἀντικ...
** ἄντικρυς (Tr. -ύς, Rec. ἀντικρύ), adv.(< ἀντί), [in LXX: Ne 12:8 (לְנֶגֶד), III Mac 5:16*;]in cl., outright; in κοινή (= cl. καταντικρύ), over against: Ac 20:15 (v. Bl., § 5,...
ἀντι-λαμβάνω,[freq. in LXX for חזק hi., תּמךְ, etc;]to take instead of or in turn. Mid., c. gen., to take hold of;(a) of persons, to help (v. MM, VGT, s.v.): Lk 1:54, Ac 20:35;(...
ἀντι-λέγω,[in LXX: Ho 4:4 (רִיב hi.), Is 50:5 (סוּג ni.) Is 22:2265:2, Si 4:25, III Mac 2:28, IV Mac 4:7 8:2*;]contradict, oppose, resist (v. Field, Notes, 106; MM, VGT, s.v.); ...
ἀντί-λημψις, (Rec. -ληψις; v. MM, VGT s.v.; M, Pr., 56), -εως, ἡ(< ἀντιλαμβάνομαι), [in LXX for עֹז, זְרוֹעַ, etc., freq. in Pss and II, III Mac.; freq. also in π. in petitions ...
ἀντί-ληψις, v.s. ἀντίλημψις.
ἀντιλογία, -ας ἡ(< ἀντιλέγω), [in LXX chiefly for רִיב;]gain-saying, strife (the latter sense being found in π.; v. MM, VGT, s.v.; cf. Field, Notes, 106): He 6:167:712:3, Ju 11.†
* ἀντι-λοιδορέω, -ῶ,to revile in turn: I Pe 2:23.†
**† ἀντί-λυτρον, -ου, τό,[in Al.: Ps 48 (49):9*;]a ransom: I Ti 2:6 (v. CGT, in l.; and cf. λύτρον).†
*† ἀντι-μετρέω, -ῶ,to measure in return: Lk 6:38 (WH, mg., μετρέω).†
*† ἀντιμισθία, -ας, ἡ(< ἀντίμισθος, for a reward),a reward, requital: in good sense, II Co 6:13; in bad sense, Ro 1:27 (MM, VGT, s.v.).†
Ἀντιόχεια, -ας, ἡ,Antioch;1. in Syria: Ac 11:19, 20, 22, 26, 2713:114:2615:22, 23, 30, 3518:22, Ga 2:11.2. In Pisidia: Ac 13:1414:19, 21, II Ti 3:11.†
Ἀντιοχεύς, -έως, ὁ,a citizen of Antioch, an Antiochian: Ac 6:5.†
**† ἀντι-παρ-έρχομαι,[in LXX: Wi 16:10*;]to pass by opposite to: Lk 10:31, 32 (MM, VGT, s.v.).†
Ἀντίπας (T, Ἀντείπας), -α (in some MSS. it appears to be indecl.; but v. M, Pr., 12; it is abbrev. from Ἀντίπατρος), ὁ,Antipas: Re 2:13.†