συνκατανεύω
*† συν-κατα-νεύωto agree, consent to: Ac 18:27, WH, mg. (Polyb.).†
A Manual Greek Lexicon of the New Testament, G. Abbott-Smith, 1922.
5.896 entries
*† συν-κατα-νεύωto agree, consent to: Ac 18:27, WH, mg. (Polyb.).†
συν-κατα-τίθημι(Rec. συγκ-), [in LXX: Ex 23:1 (יָדשִׁית), ib. 32 (כּרת), Da TH Su 1:20 *;]to deposit together. Mid., to deposit one's vote with, hence, to agree with, assent to:...
*† συν-κατα-ψηφίζω (Rec. συγκ-),1. to condemn with or together (Plut., Themist., 21).2. to vote one a place among: pass., Ac 1:26. Not elsewhere.†
συν-κεράννυμι(Rec. συγκ-), [in LXX: Da LXX 2:43 (עֲרַב ithpa.), II Mac 15:39 *;]to mix or blend together, compound: c. acc., I Co 12:24; ptcp. pf. pass., He 4:2, T, WH, mg., R, ...
* συν-κινέω (Rec. συγκ-), -ῶ,to move together. Metaph., to excite, stir up: τ. λαόν, Ac 6:12 (Arist., Polyb., al.).†
συν-κλείω(Rec. συγκ-), [in LXX chiefly for סגר;]to shut together, enclose, shut in on all sides: of a catch of fish, Lk 5:6; metaph. (Ps 30 (31):9, al.), Ro 11:32, Ga 3:22, 23.†
*† συν-κληρο-νόμος (Rec. συγκ-), -ου, ὁa co-inheritor, fellow-heir: Ro 8:17, Eph 3:6; c. gen. rei, He 11:9, I Pe 3:7 (for exx., v. Deiss., LAE, 88 f.).†
* συν-κοινωνέω (Rec. συγκ-), -ῶ,to have fellowship with or in (in cl., c. gen. rei, dat. pers.): c. dat. rei, Eph 5:11, Re 18:4; id. c. gen. pers., Phl 4:14.†
*† συν-κοινωνός (Rec. συγκ-), όν,partaking jointly of: c. gen. rei, Ro 11:17, I Co 9:23; id. c. gen. pers., Phl 1:7; seq. ἐν, Re 1:9.†
συν-κομίζω(Rec. συγκ-), [in LXX: Jb 5:26 (עלה) *;]1. to bring together, collect (Hdt., Xen., al.).2. to take up a body for burial (Soph., Aj., 1048): Ac 8:2 (v. Field, Notes, 11...
συν-κρίνω(Rec. συγκ-) [in LXX chiefly for פּתר;]1. to compound, combine: I Co 2:13, R, mg.1 (Lft., Notes, 180 f.).2. In Arist. and later writers (Wi 7:29, al.) = παραβάλλω, to c...
συν-κύπτω(Rec. συγκ-), [in LXX: Jb 9:27 (עזב), Si 12:11 19:26 *;]1. to bend forwards (Arist., al.).2. to be bowed down: Lk 13:11.†
συν-λαλέω(Rec. συλλ-), -ῶ, [in LXX for דּברpi.,שִׂיחַ;]to talk with or together: (c. dat. pers., Mk 9:4, Lk 9:3022:4; seq. μετά, c. gen., Mt 17:3, Ac 25:12;. πρός, c. acc., Lk 4...
συν-λυπέω(Rec. συλλ-), -ῶ, [in LXX: Ps 68 (69):20, Is 51:19 (נוּד) *;]to make to grieve with (Arist.). Pass., to be moved to grief by sympathy: seq. ἐπί, c. dat., Mk 3:5.†
* συν-μαθητής (Rec. συμμ-), -οῦ, ὁa fellow-disciple: Jo 11:16 (on the use of συν- in such compounds as this, v. Rutherford, NPhr., 255 f.).†
* συν-μαρτυρέω (Rec. συμμ-), -ῶ,to bear witness with: Ro 2:15; c. dat., Ro 8:16; seq. ὅτι, Ro 9:1.†
† συν-μερίζω(Rec. συμμ-), [in LXX: Pr 29:24א2 (חלק) *;]to distribute in shares. Mid., to have a share in: I Co 9:13 (Diod., al.).†
* συν-μέτοχος (Rec. συμμ-), -ον,partaking together with; as subst., ὁ σ., a joint partaker (c. dat. pers. et gen. rei, FlJ, BJ, i, 24, 6): c. gen. rei, Eph 3:6; c. gen. pers., i...
*† συν-μιμητής (Rec. συμμ-), -οῦ, ὁa fellow-imitator: c. gen. obj., Phl 3:17 (v. ICC, in l.). Not elsewhere.†
συν-μορφίζω, v.s. συμμορφίζω.
† συν-οδεύω[in LXX: Za 8:21א1 (הלך), To 5:16א, Wi 6:23 *;]to journey with: c. dat. pers., Ac 9:7 (Plut., al.).†
συνοδία, -ας, ἡ[in LXX: Ne 7:5, 64 (יחשׂ) *;]1. a journey in company (Plut., al.).2. By meton., a company of travellers, a caravan: Lk 2:44.†
σύν-οιδα, pf. with Pres. meaning (v.s. οἶδα),[in LXX: Le 5:1 (ידע), Jb 27:6; ptcp., I Mac 4:21 A, II Mac 4:41 A, III Mac 2:8 R *;]1. to share the knowledge of, be privy to (Hdt....
συν-οικέω, -ῶ[in LXX for בּעל etc.;]to dwell together: of man and wife (Hdt., al.), c. dat. pers., I Pe 3:7,†
** συν-οικοδομέω, -ῶ[in LXX: I Es 5:68 *;]1. to build together or with (c. dat. pers., I Es, l.c.).2. Of various materials, to build up together (Thuc., al.): metaph., of Christ...
* συν-ομιλέω, -ῶto converse with (absol., FlJ, BJ, v, 13, 1; seq. μετά, Cebes, 13): c. dat. pers., Ac 10:27.†
*† συν-ομορέω, -ῶto border on: c. dat., Ac 18:7 (Byz.).†