fam'-ish ra`ebh, razah): "To famish" as a transitive verb is the translation of ra`ebh, "to hunger" (Ge 41:55): "All the land of Egypt was famished"; of ra`abh, "hunger" (Isa 5:13), "Their honorable men are famished," margin "Hebrew their glory are men of famine"; of razah, "to make lean," "famish" (Ze 2:11), "For he will famish all the gods of the earth"; it is intransitive as the translation of ra`ebh (Pr 10:3), "Yahweh will not suffer the soul of the righteous to famish."
Content
Rights and sources
Review source, license and attribution information for this content.
Content
International Standard Bible Encyclopedia
The International Standard Bible Encyclopedia, James Orr, General Editor, 1844–1913 edition.