Plural inPr 23:21, "Drowsiness will clothe a man with rags" (qera'im "torn garment"; compare1Ki 11:30), and figuratively inIsa 64:6the King James Version, "All our righteousnesses are as filthy rags," in the sense of "tattered clothing" (beghedh, the Revised Version (British and American) "garment"). InJer 38:11,12the American Standard Revised Version translates cechabhah, as "rag" (the King James Version, the English Revised Version "old cast clout"), while the King James Version, the English Revised Version use "rotten rag" for melach (the American Standard Revised Version "worn-out garment"). Both cechabhah and melach mean "worn out."
Content
Rights and sources
Review source, license and attribution information for this content.
Content
International Standard Bible Encyclopedia
The International Standard Bible Encyclopedia, James Orr, General Editor, 1844–1913 edition.