Dictionary entry

G03306

An Intermediate Greek-English Lexicon Keyed to Strong's Numbers

μένω

I. Lat. maneo, to stay stand fast, abide, in battle, Hom., Aesch.; μ. κατὰ χώραν, of soldiers, Thuc.

2. "to stay at home, stay where one is, not stir", Il.; μ. εἴσω δόμων Aesch.; κατ᾽ οἶκον Eur., etc.:—but, μ. ἀπό τινος "to stay away from", Il.

3. "to stay, tarry", Hom., etc.

4. of things, "to be lasting, remian, last, stand", στήλη μένει ἔμπεδον Il., etc.

5. of condition, "to remain as one was", of a maiden, Il.; ἢ μείνωσιν ὅρκοι if oaths "hold good", Eur.; μ. ἐπὶ τούτων "to remain contented" with.., Dem.

6. "to abide by" an opinion, conviction, etc., ἐπὶ τῶι ἀληθεῖ Plat.

7. impers. c. inf., "it remains" for one to do, ἀνθρώποισι κατθανεῖν μένει Eur.

II. trans. "to await, expect, wait for", c. acc., Il.; so, like Lat. manere hostem, Hom., etc.:—so, also c. acc. et inf., ἦ μένετε Τρῶας σχεδὸν ἐλθέμεν; "wait ye for" the Trojans to come nigh? Il.; μένον δ᾽ ἐπὶ ἕσπερον ἐλθεῖν "they waited for" evening's coming on, Od.; μένω δ᾽ ἀκοῦσαι "I wait", i. e. "long", to hear, Aesch.