μίγνυμι
I. like Lat. misceo, "to mix, mix up, mingle, properly of liquids", οἶνον καὶ ὕδωρ Hom.; μ. τί τινι "to mix" one thing "with" another, id=Hom., etc.
II. generally, "to join, bring together".
1. in hostile sense, μῖξαι χεῖράς τε μένος τε "to join" battle hand to hand, Il.; Ἄρη μίξουσιν Soph.
2. "to bring into connexion with, make acquainted with", ἄνδρας μισγέμεναι κακότητι "to bring" men "to" misery, Od.; reversely, πότμον μῖξαί τινι "to bring" death "upon" him, Pind.
B. Pass. "to be mixed up with, mingled among", προμάχοισιν ἐμίχθη Il.; ἐώλπει μίξεσθαι ξενίηι hoped "to be bound" by hospitable ties, Od.:—also, "to mingle with, hold intercourse with, live with", id=Il., Aesch.: absol. in pl., of several persons, "to hold intercourse", Od.
2. "to be brought into contact with", κάρη κονίηισιν ἐμίχθη his head "was rolled" in the dust, Hom.; ἐν κονίηισι μιγῆναι Il.; κλισίηισι μιγῆναι "to reach, get at" them, id=Il.; μίσγεσθαι ἐς Ἀχαιούς "to go to join" them, id=Il.; μίσγεσθαι ὑπὲρ ποταμοῖο to cross the river, id=Il.; μίσγεσθαι φύλλοις, στεφάνοις "to come to", i. e. "win", the crown of victory, Pind.
3. in hostile sense, "to mix in fight", Il.
4. "to have intercourse with, to be united to", of men and women, Hom.; φιλότητι and ἐν φιλότητι μιγῆναι id=Hom.; εὐνῆι ἔμικτο Od.