σύν
prep. with dat., Lat. cum
I. "along with, in company with, together with", δεῦρ᾽ ἤλυθε σὺν Μενελάῳ Il.
2. with collat. notion of help, σὺν θεῷ "with" God's "help or blessing", (the God being conceived "as standing with" one), Hom., etc.; σὺν θεῷ εἰρημένον spoken as by inspiration, Hdt.: so, σὺν δαίμονι, σὺν Διί, σὺν Ἀθήνῃ Il.; so also, σύν τινι εἶναι or γίγνεσθαι to be "with" another, i. e. "on" his "side, of" his "party", Xen.; οἱ σύν τινι any one's friends, followers, id=Xen.
3. "endued with", ἄκοιτις σὺν μεγάλῃ ἀρετῇ Od.: of things that belong or are attached to a person, στῆ σὺν δουρί Il.; σκῆπτρον, σὺν τῷ ἔβη id=Il.; αὐτῇ σὺν φόρμιγγι id=Il. (here, in attic, the σύν is often omitted).
4. of two or more things taken together, θύελλαι σὺν βορέῃ, ἄνεμος σὺν λαίλαπι id=Il.; also of coincidence in point of time, ἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ Pind.
5. of connexion or consequence, σὺν μεγάλῳ ἀποτῖσαι to pay "with" a great loss, i. e. suffer greatly, Il.; σὺν τῷ σῷ ἀγαθῷ "to" your advantage, Lat. tuo cum commodo, Xen.; σὺν μιάσματι "attended with" pollution, Soph.:— and, generally, "in accordance with;" σὺν δίκᾳ Pind., σὺν κόσμῳ, σὺν τάχει, etc., nearly = Advs. δικαίως, κοσμίως, ταχέως, attic.
6. "with, by means of", σὺν νεφέεσσι κάλυψεν γαῖαν Od., Pind.; πλοῦτον ἐκτήσω σὺν αἰχμῇ Aesch.
7. with Ordin. Numerals, ἐμοὶ σὺν ἑβδόμῳ, i. e. myself "with" six others, id=Aesch.
B. σύν AS ADV. "together", Aesch., Soph.
2. "besides, also, likewise", Od., Trag.
C. IN COMPOS.
1. "with, along with, together", Lat. con-:—in Compos. with a trans. Verb, as κτείνω, σύν may refer to two things, "to kill one person as well as another", or, "to join with another in killing."
2. of the completion of an action, "altogether, completely", as in συμπληρόω, συντέμνω.
3. joined with numerals, σύνδυο "two together or by twos, two and two"; so σύντρεις, σύμπεντε, etc., like Lat. bini, terni, etc.
II. συν- before β μ π φ ψ, becomes συμ-; before γ κ ξ χ, συγ-; before λ, συλ-; before ς, συσ-, but before στ, συ-, as συστῆναι.