(Mark 6:27). Instead of the Greek word, Mark here uses a Latin word, speculator, which literally means “a scout,” “a spy,” and at length came to denote one of the armed bodyguard of the emperor. Herod Antipas, in imitation of the emperor, had in attendance on him a company of speculatores. They were sometimes employed as executioners, but this was a mere accident of their office. (See MARK, GOSPEL OF.)
Contenido
Derechos y fuentes
Consulta información de fuente, licencia y atribución de este contenido.
Contenido
Easton's Bible Dictionary
Easton's Bible Dictionary, Third Edition, M. G. Easton, 1897.