An old Saxon word equivalent to soul or spirit. It is the translation of the Hebrew nephesh_ and the Greek _pneuma, both meaning “breath,” “life,” “spirit,” the “living principle” (Job 11:20; Jer. 15:9; Matt. 27:50; John 19:30). The expression “to give up the ghost” means to die (Lam. 1:19; Gen. 25:17; 35:29; 49:33; Job 3:11). (See HOLY GHOST.)
Contenido
Derechos y fuentes
Consulta información de fuente, licencia y atribución de este contenido.
Contenido
Easton's Bible Dictionary
Easton's Bible Dictionary, Third Edition, M. G. Easton, 1897.