kok'-er (titheneo, "to nurse," "coddle," "pamper"): Occurs only in Ecclesiasticus 30:9 with the meaning "to pamper": "Cocker thy child, and he shall make thee afraid"; so Shakespeare, "a cockered silken wanton"; now seldom used; Jean Ingelow, "Poor folks cannot afford to cocker themselves."
Contenido
Derechos y fuentes
Consulta información de fuente, licencia y atribución de este contenido.
Contenido
International Standard Bible Encyclopedia
The International Standard Bible Encyclopedia, James Orr, General Editor, 1844–1913 edition.