for-tel', for-told': The King James Version occurrences of these words in the New Testament represent as many Greek terms, and are in each case rendered differently in Revised Version:
(1)Mr 13:23(proeipon), the Revised Version (British and American) "told beforehand";
(2)Ac 3:24(prokataggello), the Revised Version (British and American) simply "told";
(3)2Co 13:2(prolego), the Revised Version (British and American) "said beforehand," margin "plainly"; compare1Th 3:4.
The foretelling of future events is claimed in the Old Testament as a prerogative of Yahweh (Isa 41:22,23;42:9, etc.; compareDe 18:22).
SeePROPHECY.