Diccionario

G05087

An Intermediate Greek-English Lexicon Keyed to Strong's Numbers

τίθημι

Etym. from Root ΘΕ

A. in local sense, "to set, put, place", Hom., etc.:—in attic, πόδα τ. "to plant" the foot, i. e. walk, run, Aesch.; τετράποδος βάσιν θηρὸς τίθεσθαι, i. e. to go on all fours, Eur.: θεῖναί τινί τι ἐν χερσίν "to put" it "in" his hands, Il.; ἐς χεῖρά τινος "into" his hand, Soph.

2. θέσθαι τὴν ψῆφον "to lay one's" voting-pebble on the altar, "put" it into the urn, Aesch.; so, τίθεσθαι τὴν γνώμην "to give one's" opinion, Hdt.; and τίθεσθαι absol. "to vote", Soph.

3. θεῖναί τινί τι ἐν φρεσί, ἐν στήθεσσι "to put or plant" it in his heart, Hom.; ἐν στήθεσσι τιθεῖ νόον Il., etc.: Mid., θέσθαι θυμὸν ἐν στήθεσσι "to lay up" wrath in "one's" heart, id=Il.; θέσθαι τινὶ κότον "to harbour" enmity against him, id=Il.

4. "to deposit", as in a bank, Hdt., Xen.; also, ἐγγύην θέσθαι Aesch.:—Pass., τὰ τεθέντα "the deposits", Dem.:—metaph., χάριν or χάριτα θέσθαι τινί "to deposit a claim for" favour with one, "to lay" an obligation on one, Hdt., etc.

5. "to pay down, pay", Dem.

6. "to place to account, put down, reckon, in rationes referre", id=Dem.

7. in military language, τίθεσθαι τὰ ὅπλα has three senses,

a. "to pile arms", as in a camp, "to bivouac", Thuc.:—hence, "to take up a position, draw up in order of battle", Hdt., etc.

b. "to lay down one's arms, surrender", Xen.; so, πόλεμον θέσθαι "to settle, end" it, Thuc.

c. εὖ θέσθαι ὅπλα "to keep one's arms in good order", Xen.; like εὖ ἀσπίδα θέσθω, Il.

8. "to lay in the grave, bury", id=Il., Aesch., etc.

9. τιθέναι τὰ γόνατα "to kneel down", NTest.

II. "to set up" prizes in games, Lat. proponere, Il., etc.:— Pass., τὰ τιθέμενα "the prizes", Dem.

2. θεῖναι ἐς μέσον, Lat. in medio ponere, to lay before people, Hdt.; so, τ. εἰς τὸ κοινόν Xen.

3. "to set up" ina temple, "to devote, dedicate", Hom., Eur.

III. "to assign, award", τιμήν τινι Il.:—Mid., ὄνομα θέσθαι "to give" a name, Od., Hdt., etc.

IV. τιθέναι νόμον "to lay down or give" a law, of a legislator, Soph., etc.: Mid., of republican legislatures, "to give oneself" a law, "make" a law, Hdt., etc.:—so, θεῖναι θεσμόν Aesch.; σκῆψιν θεῖναι "to allege" an excuse, Soph.

V. "to establish, institute", ἀγῶνα Aesch., Xen.

VI. "to ordain, command", c. acc. et inf., Xen.; γυναιξὶ σωφρονεῖν θήσει Eur.; so, with Advs., οὕτω νῦν Ζεὺς θείη so "may" he "ordain", Od.; ὣς ἄρ᾽ ἔμελλον θησέμεναι Il.

B. "to put in a certain state, to make" so and so, θεῖναί τινα αἰχμητήν, μάντιν Hom.; θεῖναί τινα ἄλοχόν τινος "to make" her another's wife, Il.; τοῖόν με ἔθηκε ὅπως ἐθέλει "has made" me such as she will, Od.; σῦς ἔθηκας ἑταίρους "thou didst make" my comrades swine, id=Od.; ναῦν λᾶαν ἔθηκε id=Od.:—so, with an adj., θεῖναί τινα ἀθάνατον "to make" him immortal, id=Od.; also of things, ὄλεθρον ἀπευθέα θῆκε "left" it unknown, id=Od.:—often in Mid., γυναῖκα or ἄκοιτιν θέσθαι τινά "to make" her "one's" wife, Od.; παῖδα or υἱὸν τίθεσθαί τινα, like ποιεῖσθαι, "to make" her "one's" child, "adopt" him, Plat.

2. c. inf. "to make" one do so and so, τιθέναι τινὰ νικῆσαι "to make" him conquer, Pind., etc.

II. in reference to mental action, mostly in Mid., "to lay down, assume, hold, reckon or regard as" so and so, τί δ᾽ ἐλέγχεα ταῦτα τίθεσθε; Od.; εὐεργέτημα τ. τι Dem.

2. foll. by Advs., ποῦ χρὴ τίθεσθαι ταῦτα; "in what light" must we regard these things? Soph.; οὐδαμοῦ τιθέναι τι "to hold" of no account, "nullo in numero habere", Eur.

3. foll. by Preps., τ. τινὰ ἐν τοῖς φίλοις Xen.; τίθεσθαί τινα ἐν τιμῆι Hdt.; θέσθαι παρ᾽ οὐδέν "to set" at naught, Aesch., etc.

4. with an inf., οὐ τίθημ᾽ ἐγὼ ζῆν τοῦτον I "hold" not that he lives, "count" him not as living, Soph.

5. "to lay down, assume", Plat., etc.

III. "to make, work, execute", Lat. ponere, of an artist, ἐν δ᾽ ἐτίθει νεῖον Il.

2. "to make, cause, bring to pass", ἔργα id=Il.; ὀρυμαγδόν Od., etc.

3. in Mid. "to make for oneself", θέσθαι κέλευθον "to make oneself" a road, Il.; μεγάλην ἐπιγουνίδα θέσθαι "to get" a large thigh, Od.; θέσθαι πόνον "to work oneself" annoy, Aesch.

4. periphr. for a single Verb. σκέδασιν θεῖναι ῀ σκεδάσαι, "to make" a scattering, Od.; so in Mid., θέσθαι μάχην for μάχεσθαι, Il.; σπουδήν, πρόνοιαν θέσθαι Soph.

IV. εὖ θέσθαι "to settle, arrange", or "manage" well, τὰ σεωυτοῦ Hdt.; τὸ παρόν Thuc.:—also, καλῶς θεῖναι or θέσθαι Soph., Eur.; εὖ θέσθαι Soph.