Diccionario

G05099

An Intermediate Greek-English Lexicon Keyed to Strong's Numbers

τίνω

Etym. with tenses formed from τίω

I. Act. "to pay a price" by way of return, "to pay" a penalty (whereas τίω means "to pay, honour)", Hom., Soph., etc.:—also "to pay" a debt, "acquit oneself of" an obligation, τίσειν αἴσιμα πάντα Od.; τ. χάριν τινί "to render" one thanks, Aesch.; τ. ἰατροῖς μισθόν Xen.:—also "to pay for, repay", εὐαγγέλιον Od.; τροφάς τινι Eur.:—with gen. of the thing "for which one pays", τ. ἀμοιβὴν βοῶν τινί "to pay" compensation "for" the oxen, Od.; also, τ. πληγὴν ἀντὶ πληγῆς Aesch.:—but also with acc. of the thing "for which one pays", the price being omitted, "to pay or atone for" a thing, τίνειν ὕβριν Hom.; τ. μητρὸς δίκας "for" thy mother, Eur.:—more rarely c. acc. pers., τίσεις γνωτὸν τὸν ἔπεφνες "thou shalt make atonement for" the son thou hast slain, Il.

2. absol. "to make return or requital", Solon, Soph.

II. Mid. "to have a price paid one, make another pay for" a thing, "avenge oneself on" him, "to chastise, punish", Lat. poenas sumere de aliquo, c. acc. pers., Hom., Trag., etc.

2. c. gen. criminis, τίσεσθαι Ἀλέξανδρον κακότητος "to punish" him "for" his wickedness, Hom., Hdt.

3. c. acc. rei, "to take vengeance for" a thing, Hom.

4. c. dupl. acc. pers. et rei, ἐτίσατο ἔργον ἀεικὲς ἀντίθεον Νηλῆα "he made" Neleus "pay for" the misdeed, "visited" it "on" his head, Od.; also, τίσασθαί τινα δίκην "to exact" retribution "from" a person, Eur.

5. absol. "to repay oneself, take vengeance", Hom.