Leyendo ahora

Salmos 118

Wycliffe Bible

Salmos Psalms Capítulo 118
1
`The titil of the hundrid and eiytenthe salm. Alleluia. Blessid ben men with out wem in the weie; that gon in the lawe of the Lord.
2
Blessid ben thei, that seken hise witnessingis; seken him in al the herte.
3
For thei that worchen wickidnesse; yeden not in hise weies.
4
Thou hast comaundid; that thin heestis be kept greetly.
5
I wolde that my weies be dressid; to kepe thi iustifiyngis.
6
Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis.
7
I schal knouleche to thee in the dressing of herte; in that that Y lernyde the domes of thi riytfulnesse.
8
I schal kepe thi iustifiyngis; forsake thou not me on ech side.
9
In what thing amendith a yong waxinge man his weie? in keping thi wordis.
10
In al myn herte Y souyte thee; putte thou me not awei fro thin heestis.
11
In myn herte Y hidde thi spechis; that Y do not synne ayens thee.
12
Lord, thou art blessid; teche thou me thi iustifiyngis.
13
In my lippis Y haue pronounsid; alle the domes of thi mouth.
14
I delitide in the weie of thi witnessingis; as in alle richessis.
15
I schal be ocupied in thin heestis; and Y schal biholde thi weies.
16
I schal bithenke in thi iustifiyngis; Y schal not foryete thi wordis.
17
Yelde to thi seruaunt; quiken thou me, and Y schal kepe thi wordis.
18
Liytne thou myn iyen; and Y schal biholde the merueils of thi lawe.
19
I am a comeling in erthe; hide thou not thin heestis fro me.
20
Mi soule coueitide to desire thi iustifiyngis; in al tyme.
21
Thou blamedist the proude; thei ben cursid, that bowen awei fro thin heestis.
22
Do thou awei `fro me schenschipe and dispising; for Y souyte thi witnessingis.
23
For whi princis saten, and spaken ayens me; but thi seruaunt was exercisid in thi iustifiyngis.
24
For whi and thi witnessyngis is my thenkyng; and my counsel is thi iustifiyngis.
25
Mi soule cleuede to the pawment; quykine thou me bi thi word.
26
I telde out my weies, and thou herdist me; teche thou me thi iustifiyngis.
27
Lerne thou me the weie of thi iustifiyngis; and Y schal be exercisid in thi merueils.
28
Mi soule nappide for anoye; conferme thou me in thi wordis.
29
Remoue thou fro me the weie of wickidnesse; and in thi lawe haue thou merci on me.
30
I chees the weie of treuthe; Y foryat not thi domes.
31
Lord, Y cleuede to thi witnessyngis; nyle thou schende me.
32
I ran the weie of thi comaundementis; whanne thou alargidist myn herte.
33
Lord, sette thou to me a lawe, the weie of thi iustifiyngis; and Y schal seke it euere.
34
Yyue thou vndurstonding to me, and Y schal seke thi lawe; and Y schal kepe it in al myn herte.
35
Lede me forth in the path of thin heestis; for Y wolde it.
36
`Bowe thou myn herte in to thi witnessingus; and not in to aueryce.
37
Turne thou awei myn iyen, that `tho seen not vanyte; quykene thou me in thi weie.
38
Ordeyne thi speche to thi seruaunt; in thi drede.
39
Kitte awey my schenschip, which Y supposide; for thi domes ben myrie.
40
Lo! Y coueitide thi comaundementis; quikene thou me in thin equite.
41
And, Lord, thi merci come on me; thin heelthe come bi thi speche.
42
And Y schal answere a word to men seiynge schenschipe to me; for Y hopide in thi wordis.
43
And take thou not awei fro my mouth the word of treuthe outerli; for Y hopide aboue in thi domes.
44
And Y schal kepe thi lawe euere; in to the world, and in to the world of world.
45
And Y yede in largenesse; for Y souyte thi comaundementis.
46
And Y spak of thi witnessyngis in the siyt of kingis; and Y was not schent.
47
And Y bithouyte in thin heestis; whiche Y louede.
48
And Y reiside myn hondis to thi comaundementis, whiche Y louede; and Y schal be excercisid in thi iustifiyngis.
49
Lord, haue thou mynde on thi word to thi seruaunt; in which word thou hast youe hope to me.
50
This coumfortide me in my lownesse; for thi word quikenede me.
51
Proude men diden wickidli bi alle thingis; but Y bowide not awei fro thi lawe.
52
Lord, Y was myndeful on thi domes fro the world; and Y was coumfortid.
53
Failing helde me; for synneris forsakinge thi lawe.
54
Thi iustifiyngis weren delitable to me to be sungun; in the place of my pilgrimage.
55
Lord, Y hadde mynde of thi name bi niyt; and Y kepte thi lawe.
56
This thing was maad to me; for Y souyte thi iustifiyngis.
57
Lord, my part; Y seide to kepe thi lawe.
58
I bisouyte thi face in al myn herte; haue thou merci on me bi thi speche.
59
I bithouyte my weies; and Y turnede my feet in to thi witnessyngis.
60
I am redi, and Y am not disturblid; to kepe thi comaundementis.
61
The coordis of synneris han biclippid me; and Y haue not foryete thi lawe.
62
At mydnyyt Y roos to knouleche to thee; on the domes of thi iustifiyngis.
63
I am parcener of alle that dreden thee; and kepen thin heestis.
64
Lord, the erthe is ful of thi merci; teche thou me thi iustifiyngis.
65
Lord, thou hast do goodnesse with thi seruaunt; bi thi word.
66
Teche thou me goodnesse, and loore, and kunnyng; for Y bileuede to thin heestis.
67
Bifor that Y was maad meke, Y trespasside; therfor Y kepte thi speche.
68
Thou art good; and in thi goodnesse teche thou me thi iustifiyngis.
69
The wickidnesse of hem that ben proude, is multiplied on me; but in al myn herte Y schal seke thin heestis.
70
The herte of hem is cruddid as mylk; but Y bithouyte thi lawe.
71
It is good to me, that thou hast maad me meke; that Y lerne thi iustifiyngis.
72
The lawe of thi mouth is betere to me; than thousyndis of gold and of siluer.
73
Thin hondis maden me, and fourmeden me; yyue thou vndurstondyng to me, that Y lerne thin heestis.
74
Thei that dreden thee schulen se me, and schulen be glad; for Y hopide more on thi wordis.
75
Lord, Y knewe, that thi domes ben equite; and in thi treuth thou hast maad me meke.
76
Thi merci be maad, that it coumforte me; bi thi speche to thi seruaunt.
77
Thi merciful doyngis come to me, and Y schal lyue; for thi lawe is my thenkyng.
78
Thei that ben proude be schent, for vniustli thei diden wickidnesse ayens me; but Y schal be exercisid in thin heestis.
79
Thei that dreden thee be turned to me; and thei that knowen thi witnessyngis.
80
Myn herte be maad vnwemmed in thi iustifiyngis; that Y be not schent.
81
Mi soule failide in to thin helthe; and Y hopide more on thi word.
82
Myn iyen failiden in to thi speche; seiynge, Whanne schalt thou coumforte me?
83
For Y am maad as a bowge in frost; Y haue not foryete thi iustifiyngis.
84
Hou many ben the daies of thi seruaunt; whanne thou schalt make doom of hem that pursuen me?
85
Wickid men telden to me ianglyngis; but not as thi lawe.
86
Alle thi comaundementis ben treuthe; wickid men han pursued me, helpe thou me.
87
Almeest thei endiden me in erthe; but I forsook not thi comaundementis.
88
Bi thi mersi quikene thou me; and Y schal kepe the witnessingis of thi mouth.
89
Lord, thi word dwellith in heuene; with outen ende.
90
Thi treuthe dwellith in generacioun, and in to generacioun; thou hast foundid the erthe, and it dwellith.
91
The dai lastith contynueli bi thi ordynaunce; for alle thingis seruen to thee.
92
No but that thi lawe was my thenking; thanne perauenture Y hadde perischid in my lownesse.
93
With outen ende Y schal not foryete thi iustifiyngis; for in tho thou hast quikened me.
94
I am thin, make thou me saaf; for Y haue souyt thi iustifiyngis.
95
Synneris aboden me, for to leese me; Y vndurstood thi witnessingis.
96
I siy the ende of al ende; thi comaundement is ful large.
97
Lord, hou louede Y thi lawe; al dai it is my thenking.
98
Aboue myn enemyes thou madist me prudent bi thi comaundement; for it is to me with outen ende.
99
I vndurstood aboue alle men techinge me; for thi witnessingis is my thenking.
100
I vndirstood aboue eelde men; for Y souyte thi comaundementis.
101
I forbeed my feet fro al euel weie; that Y kepe thi wordis.
102
I bowide not fro thi domes; for thou hast set lawe to me.
103
Thi spechis ben ful swete to my cheekis; aboue hony to my mouth.
104
I vnderstood of thin heestis; therfor Y hatide al the weie of wickidnesse.
105
Thi word is a lanterne to my feet; and liyt to my pathis.
106
I swoor, and purposide stidefastli; to kepe the domes of thi riytfulnesse.
107
I am maad low bi alle thingis; Lord, quykene thou me bi thi word.
108
Lord, make thou wel plesinge the wilful thingis of my mouth; and teche thou me thi domes.
109
Mi soule is euere in myn hondis; and Y foryat not thi lawe.
110
Synneris settiden a snare to me; and Y erride not fro thi comaundementis.
111
I purchasside thi witnessyngis bi eritage with outen ende; for tho ben the ful ioiyng of myn herte.
112
I bowide myn herte to do thi iustifiyngis with outen ende; for reward.
113
I hatide wickid men; and Y louede thi lawe.
114
Thou art myn helpere, and my `taker vp; and Y hopide more on thi word.
115
Ye wickide men, bowe awei fro me; and Y schal seke the comaundementis of my God.
116
Vp take thou me bi thi word, and Y schal lyue; and schende thou not me fro myn abydyng.
117
Helpe thou me, and Y schal be saaf; and Y schal bithenke euere in thi iustifiyngis.
118
Thou hast forsake alle men goynge awey fro thi domes; for the thouyt of hem is vniust.
119
I arettide alle the synneris of erthe brekeris of the lawe; therfor Y louede thi witnessyngis.
120
Naile thou my fleischis with thi drede; for Y dredde of thi domes.
121
I dide doom and riytwisnesse; bitake thou not me to hem that falsli chalengen me.
122
Take vp thi seruaunt in to goodnesse; thei that ben proude chalenge not me.
123
Myn iyen failiden in to thin helthe; and in to the speche of thi riytfulnesse.
124
Do thou with thi seruaunt bi thi merci; and teche thou me thi iustifiyngis.
125
I am thi seruaunt, yyue thou vndurstondyng to me; that Y kunne thi witnessingis.
126
Lord, it is tyme to do; thei han distried thi lawe.
127
Therfor Y louede thi comaundementis; more than gold and topazion.
128
Therfor Y was dressid to alle thin heestis; Y hatide al wickid weie.
129
Lord, thi witnessingis ben wondirful; therfor my soule souyte tho.
130
Declaring of thi wordis liytneth; and yyueth vnderstonding to meke men.
131
I openede my mouth, and drouy the spirit; for Y desiride thi comaundementis.
132
Biholde thou on me, and haue merci on me; bi the dom of hem that louen thi name.
133
Dresse thou my goyingis bi thi speche; that al vnriytfulnesse haue not lordschip on me.
134
Ayeyn bie thou me fro the false chalengis of men; that Y kepe thin heestis.
135
Liytne thi face on thi seruaunt; and teche thou me thi iustifiyngis.
136
Myn iyen ledden forth the outgoynges of watris; for thei kepten not thi lawe.
137
Lord, thou art iust; and thi dom is riytful.
138
Thou hast comaundid riytfulnesse, thi witnessingis; and thi treuthe greetli to be kept.
139
Mi feruent loue made me to be meltid; for myn enemys foryaten thi wordis.
140
Thi speche is greetli enflawmed; and thi seruaunt louede it.
141
I am yong, and dispisid; Y foryat not thi iustifiyngis.
142
Lord, thi riytfulnesse is riytfulnesse with outen ende; and thi lawe is treuthe.
143
Tribulacioun and angwische founden me; thin heestis is my thenking.
144
Thi witnessyngis is equite with outen ende; yyue thou vndirstondyng to me, and Y schal lyue.
145
I criede in al myn herte, Lord, here thou me; and Y schal seke thi iustifiyngis.
146
I criede to thee, make thou me saaf; that Y kepe thi comaundementis.
147
I bifor cam in ripenesse, and Y criede; Y hopide aboue on thi wordis.
148
Myn iyen bifor camen to thee ful eerli; that Y schulde bithenke thi speches.
149
Lord, here thou my vois bi thi merci; and quykene thou me bi thi doom.
150
Thei that pursuen me neiyden to wickidnesse; forsothe thei ben maad fer fro thi lawe.
151
Lord, thou art nyy; and alle thi weies ben treuthe.
152
In the bigynnyng Y knewe of thi witnessingis; for thou hast foundid tho with outen ende.
153
Se thou my mekenesse, and delyuere thou me; for Y foryat not thi lawe.
154
Deme thou my dom, and ayenbie thou me; quikene thou me for thi speche.
155
Heelthe is fer fro synners; for thei souyten not thi iustifiyngis.
156
Lord, thi mercies ben manye; quykene thou me bi thi dom.
157
Thei ben manye that pursuen me, and doen tribulacioun to me; Y bowide not awei fro thi witnessingis.
158
I siy brekers of the lawe, and Y was meltid; for thei kepten not thi spechis.
159
Lord, se thou, for Y louede thi comaundementis; quikene thou me in thi merci.
160
The bigynnyng of thi wordis is treuthe; alle the domes of thi riytwisnesse ben withouten ende.
161
Princes pursueden me with outen cause; and my herte dredde of thi wordis.
162
I schal be glad on thi spechis; as he that fyndith many spuylis.
163
I hatide and wlatide wickidnesse; forsothe Y louede thi lawe.
164
I seide heriyngis to thee seuene sithis in the dai; on the domes of thi riytfulnesse.
165
Miche pees is to hem that louen thi lawe; and no sclaundir is to hem.
166
Lord, Y abood thin heelthe; and Y louede thin heestis.
167
Mi soule kepte thi witnessyngis; and louede tho greetli.
168
I kepte thi `comaundementis, and thi witnessingis; for alle my weies ben in thi siyt.
169
Lord, my biseching come niy in thi siyt; bi thi speche yyue thou vndurstonding to me.
170
Myn axing entre in thi siyt; bi thi speche delyuere thou me.
171
Mi lippis schulen telle out an ympne; whanne thou hast tauyte me thi iustifiyngis.
172
Mi tunge schal pronounce thi speche; for whi alle thi comaundementis ben equite.
173
Thin hond be maad, that it saue me; for Y haue chose thin heestis.
174
Lord, Y coueitide thin heelthe; and thi lawe is my thenking.
175
Mi soule schal lyue, and schal herie thee; and thi domes schulen helpe me.
176
I erride as a scheep that perischide; Lord, seke thi seruaunt, for Y foryat not thi comaundementis.
Compartir esta referencia