fan'-er: The word "fan" occurs 3 times only in the American Standard Revised Version (Jer 15:7;Mt 3:12;Lu 3:17). InIsa 30:24mizreh is translated "fork," which is a much better translation if the instrument referred to was shaped like the winnowing fork used by the Syrian farmer today and still so called. InIsa 41:16;Jer 4:11;15:7, the verb zarah is rendered "winnow" in the American Standard Revised Version. InJer 51:2, the Revised Version (British and American) substitutes "strangers" for "fanners."
Conteúdo
Direitos e fontes
Consulte informações de fonte, licença e atribuição deste conteúdo.
Conteúdo
International Standard Bible Encyclopedia
The International Standard Bible Encyclopedia, James Orr, General Editor, 1844–1913 edition.