αὐτός
"self", Lat. ipse:— in the oblique cases simply for the personal Pron., "him, her, it":— with the Artic. ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τὸ αὐτό (or ταὐτόν), etc., "the very one, the same".
I. "self, myself, thyself", etc., acc. to the person of the Verb., Hom., etc.:
1. "oneself, one's true self", the "soul", not the "body", Od.; or opp. to "others", as king to subjects, parent to children, man to wife, etc., Hom.; hence absol. for "the master", τίς οὗτος;—Αὐτός, i. e. Socrates, Ar.; similarly in neut. αὐτὸ δείξει "the result" will shew, Eur.
2. "of oneself, of one's own accord", Lat. sponte, Hom., Soph.
3. "by oneself, alone", αὐτός περ ἐών although "alone", Il.; αὐτοί ἐσμεν we are "by ourselves", i. e. "among friends", Ar.
4. in Plat., τὸ δίκαιον αὐτό right "in itself, the idea" of right, etc.; cf. αὐτοάνθρωπος.
5. in dat. with Subst., "together with", ἀνόρουσεν αὐτῆι σὺν φόρμιγγι he sprang up lyre "in hand", Il.; αὐτῆι σὺν πήληκι helmet "and all", id=Il.; and without σύν, αὐτοῖς ἀνδράσι men "and all", Hdt., etc.
6. added to ordinal Numbers, e. g. πέμπτος αὐτός "himself" the fifth, i.e. "himself" with four others, Thuc.
7. in connexion with the person. Pron., ἐγὼ αὐτός, ἐμέθεν αὐτῆς, σὲ αὐτόν, etc., Hom.; in Hdt. and attic it coalesces with oblique cases of Pron., ἐμαυτοῦ, σε-αυτοῦ, ἑ-αυτοῦ:— it is joined with these reflexive Pronouns to add force, αὐτὸς καθ᾽ αὑτοῦ, αὐτοὶ ὑφ᾽ αὑτῶν Aesch., etc.
8. gen. αὐτοῦ is used with the possessive Pron., πατρὸς κλέος ἠδ᾽ ἐμὸν αὐτοῦ Il.
9. αὐτὸς ἑαυτοῦ is also used with comp. and Sup. adj. to express something unusual, αὐτὸς ἑωυτοῦ πολλῶι ὑποδεέστερος Hdt.
II. "he, she, it", for the simple Pron. of 3 person, "only in oblique cases", and never at the beginning of a sentence, Hom., attic: cf. ἑαυτοῦ.
III. with Article ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τὸ αὐτό, and attic contr. αὑτός, αὑτή, ταὐτό and ταὐτόν, gen. ταὐτοῦ, dat. ταὐτῶι, pl. neut. ταὐτά: ionic ὡὐτός, τὠυτό:— "the very one, the same", Lat. idem, Hom., Hdt., attic:—it freq. takes a dat., like ὅμοιος, to denote "sameness", τὠυτὸ ἂν ὑμῖν ἐπρήσσομεν we should fare "the same as" you, Hdt.; also, ὁ αὐτὸς καί, cf. Lat. simul ac, id=Hdt.
IV. αὐτο- in Compos.:
1. "of itself", i. e. "natural, native, not made", as in αὐτόκτιτος.
2. "of mere.., of nothing but..", as in αὐτόξυλος.
3. "of oneself, self-", as in αὐτοδίδακτος, αὐτόματος: and so "independently", as in αὐτόνομος.
4. "just, exactly", as in αὐτόδεκα.
5. with reflex. sense of αὑτοῦ and ἀλλήλων, as αὐθέντης, αὐτοκτονέω.
6. "together with", as in αὐτόπρεμνος, αὐτόρριζος.