προβάλλω
Infl. fut. -βα^λῶ
Infl. perf. -βέβληκα
Infl. aor2 προέβα^λον
Infl. attic προὔβαλον
Infl. ionic προβάλεσκον
I. "to throw before, throw or toss to", Lat. projicere, Νότος Βορέῃ προβάλεσκε [σχεδίην] Od.; τοὺς μαζοὺς κυσὶ προέβαλε Hdt.
II. "to put forward", i. e. "to begin", ἔριδα προβαλόντες Il.
2. "to put forward" as a "defence" or plea, Soph., Eur.:—Pass., Thuc.
3. "to propose for an office", Andoc.
4. "to propose" a problem, riddle (cf. πρόβλημα IV), Ar., etc.
5. "to put forth beyond", τί τινος Soph.
III. πρ. ἑαυτόν "to give" oneself "up for lost", Lat. spem abjicere, Hdt.; so, πρ. ἐμαυτὸν εἰς δεινὰς ἀράς Soph.
B. Mid. with perf. pass. (which is used also in pass. sense):— "to throw or toss before one", οὐλοχύτας προβάλοντο Hom.: "to throw away, expose", Soph.
2. "to lay before or first", θεμείλιά τε προβάλοντο Il.
3. "to set before oneself, propose to oneself", ἔργον Hes.
4. "to propose for election", Lat. designare, Hdt., attic:— Pass. "to be so proposed", Hdt.
II. "to throw beyond, beat in throwing;" and so, "to surpass, excel", c. gen. pers. et dat. rei, ἐγὼ δέ κε σεῖο νοήματί γε προβαλοίμην Il.
III. "to hold before oneself", τὼ χεῖρε Ar.; πρ. τὰ ὅπλα, i. e. "to present" arms, whether for offensive or defensive purposes, Xen.;—so, in perf. pass., κοντὸν προβεβλημένος "having" a pole "advanced", with levelled pole, Luc.; also, προβεβλημένοι τοὺς θωρακοφόρους "having" them "to cover" one "in front", Xen.:—absol. "to stand in front, stand on the defensive", id=Xen.; προαίρεσις προβεβλημένη a "defensive" system, Dem.:— c. gen., προβεβλῆσθαί τινος "to stand before, shield" him, id=Dem.
2. metaph. "to put forward", id=Dem.:— "to bring forward or cite in defence", Plat.: "to cite as an example", Hdt.:— "to use as an excuse or pretext", Thuc.:— προβέβληνται (in mid. sense), id=Thuc.
IV. as attic law-term, "to present or accuse" a person before the Ecclesia by the process called προβολή (v. προβολή IV); ὁ προβαλλόμενος "the prosecutor" in a προβολή, Dem.:—Pass. "to be accused", Xen.