Lendo agora

Provérbios 8

Wycliffe Bible

Provérbios Proverbs Capítulo 8
1
Whether wisdom crieth not ofte; and prudence yyueth his vois?
2
In souereyneste and hiy coppis, aboue the weie, in the myddis of pathis,
3
and it stondith bisidis the yate of the citee, in thilke closyngis, and spekith, and seith, A!
4
ye men, Y crie ofte to you; and my vois is to the sones of men.
5
Litle children, vndirstonde ye wisdom; and ye vnwise men, `perseyue wisdom.
6
Here ye, for Y schal speke of grete thingis; and my lippis schulen be openyd, to preche riytful thingis.
7
My throte schal bithenke treuthe; and my lippis schulen curse a wickid man.
8
My wordis ben iust; no schrewid thing, nether weiward is in tho.
9
`My wordis ben riytful to hem that vndurstonden; and ben euene to hem that fynden kunnyng.
10
Take ye my chastisyng, and not money; chese ye teching more than tresour.
11
For wisdom is betere than alle richessis moost preciouse; and al desirable thing mai not be comparisound therto.
12
Y, wisdom, dwelle in counsel; and Y am among lernyd thouytis.
13
The drede of the Lord hatith yuel; Y curse boost, and pride, and a schrewid weie, and a double tungid mouth.
14
Counseil is myn, and equyte `is myn; prudence is myn, and strengthe `is myn.
15
Kyngis regnen bi me; and the makeris of lawis demen iust thingis bi me.
16
Princis comaunden bi me; and myyti men demen riytfulnesse bi me.
17
I loue hem that louen me; and thei that waken eerli to me, schulen fynde me.
18
With me ben rychessis, and glorie; souereyn richessis, and riytfulnesse.
19
My fruyt is betere than gold, and precyouse stoon; and my seedis ben betere than chosun siluer.
20
Y go in the weies of riytfulnesse, in the myddis of pathis of doom;
21
that Y make riche hem that louen me, and that Y fille her tresouris.
22
The Lord weldide me in the bigynnyng of hise weies; bifore that he made ony thing, at the bigynnyng.
23
Fro with out bigynnyng Y was ordeined; and fro elde tymes, bifor that the erthe was maad.
24
Depthis of watris weren not yit; and Y was conseyued thanne. The wellis of watris hadden not brokun out yit,
25
and hillis stoden not togidere yit bi sad heuynesse; bifor litil hillis Y was born.
26
Yit he hadde not maad erthe; and floodis, and the herris of the world.
27
Whanne he made redi heuenes, Y was present; whanne he cumpasside the depthis of watris bi certeyn lawe and cumpas.
28
Whanne he made stidfast the eir aboue; and weiede the wellis of watris.
29
Whanne he cumpasside to the see his marke; and settide lawe to watris, that tho schulden not passe her coostis. Whanne he peiside the foundementis of erthe;
30
Y was making alle thingis with him. And Y delitide bi alle daies, and pleiede bifore hym in al tyme,
31
and Y pleiede in the world; and my delices ben to be with the sones of men.
32
Now therfor, sones, here ye me; blessid ben thei that kepen my weies.
33
Here ye teching, and be ye wise men; and nile ye caste it awei.
34
Blessid is the man that herith me, and that wakith at my yatis al dai; and kepith at the postis of my dore.
35
He that fyndith me, schal fynde lijf; and schal drawe helthe of the Lord.
36
But he that synneth ayens me, schal hurte his soule; alle that haten me, louen deeth.
Compartilhar esta referência