Dictionary entry

ἀπό

G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament with Strong's

ἀπό (on the freq. neglect of elision bef. vowels, v. Tdf., Pr., 94, WH, App., 146),

prep. c. gen. (WM, 462 ff.; on its relation to ἐκ, παρά, ὑπό, WM, 456 f.),

[in LXX for מִן, בְּ, לְ;]

from (i.e. from the exterior).

1. Of separation and cessation;

(1) of motion from a place: Mt 5:29, 307:23, Lk 5:222:41, al.;

(2) in partitive sense (M, Pr., 72, 102, 245; MM, s.v.; Bl., § 40, 2), Mt 9:1627:21, Jo 21:10, Ac 5:2, al.; also after verbs of eating, etc.;

(3) of alienation (cl. gen. of separation), after such verbs as λούω (Deiss., BS, 227), λύω, σώζω, παύω, etc.; ἀνάθεμα ἀ., Ro 9:3; ἀποθνήσκειν ἀ., Col 2:20; σαλευθῆναι, II Th 2:2, καθαρός, -ίζειν, ἀ. (Deiss., BS, 196, 216), Ac 20:26, II Co 7:1, He 9:14;

(4) of position, Mt 23:3424:31, al.; after μακράν, Mt 8:30; transposed before measures of distance, Jo 10:1821:8, Re 14:20 (Abbott, JG, 227);

(5) of time, ἀπὸ τ. ὥρας, ἡμέρας, etc., Mt 9:22, Jo 19:27, Ac 20:18, Phl 1:5, al.; ἀπ’ αἰῶνος, Lk 1:70, al.; ἀπ’ ἀρχῆς, etc., Mt 19:4, Ro 1:20; ἀπὸ βρέφους, II Ti 3:15; ἀφ’ ἧς, since, Lk 7:45, al.; ἀπὸ τ. νῦν, Lk 1:48, al.; ἀπὸ τότε, Mt 4:17, al.; ἀπὸ πέρυσι, a year ago, II Co 8:109:2; ἀπὸ πρωΐ, Ac 28:23;

(6) of order or rank, ἀπὸ διετοῦς, Mt 2:16; ἀπὸ Ἀβραάμ, Mt 1:17; ἕβδομος ἀπὸ Ἀδάμ, Ju 14; ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, Ac 8:10, He 8:11; ἄρχεσθαι ἀπό, Mt 20:8, Jo 8:9, Ac 8:35, al.

2. Of origin;

(1) of birth, extraction, and hence, in late writers,

(a) of local extraction (cl. ἐξ; Abbott, JG, 227 ff.), Mt 21:11, Mk 15:43, Jo 1:45, Ac 10:38, al.; οἱ ἀπὸ Ἰταλίας (WM, § 66, 6; M, Pr., 237; Westc, Rendall, in l.), He 13:24;

(b) of membership in a community or society (Bl., § 40, 2), Ac 12:1, al.;

(c) of material (= cl. gen.; Bl., § 40, 2; M, Pr., 102), Mt 3:427:21;

(d) after verbs of asking, seeking, etc., Lk 11:50, 51, I Th 2:6 (Milligan, in l.);

(2) of the cause, instrument, means or occasion (freq. = ὑπό, παρά, and after verbs of learning, hearing, knowing, etc.; Bl., § 40, 3), Mt 7:1611:29, Lk 22:45, Ac 2:224:369:1312:14, I Co 11:23, Ga 3:2, al.; ἀπὸ τ. ὄχλου, Lk 19:3 (cf. Jo 21:6, Ac 22:11); ἀπὸ τ. φόβου, Mt 14:26, al. (cf. Mt 10:2813:44).

3. Noteworthy Hellenistic phrases: φοβεῖσθαι ἀπό (M, Pr., 102, 107); προσέχειν ἀπό (M, Pr., 102, 107; Milligan, NTD, 50); ἀπὸ νότου (Heb. מִנֶּגֶב), Re 21:13; ἀπὸ προσώπου (מִפְּנֵי), II Th 1:9 (Bl., § 40, 9); ἀπὸ τ. καρδιῶν (בְּלֵב), Mt 18:35; ἀπὸ ὁ ὤν (WM, § 10, 2; M, Pr., 9), Re 1:4.

4. In composition, ἀπό denotes separation, departure, origin, etc. (ἀπολύω, ἀπέρχομαι, ἀπογράφω); it also has a perfective force (M, Pr., 112, 247), as in ἀφικνεῖσθαι, ἀφικνεῖσθαι, q.v.