ἔπειτα
Etym. ἐπί, εἶτα
I. marks sequence, "thereupon", Lat. deinde, when strongly opposed to the former act or state, with past tenses, "thereafter, afterwards", with future, "hereafter", Hom., etc.; in narrative, πρῶτον μέν.., followed by ἔπειτα δέ.., Lat. primum.., deinde.., Thuc., etc.; πρὶν μὲν.., ἔπ. δὲ.. Soph.:—with the Article, τὸ ἔπ. "what follows", id=Soph.; οἱ ἔπ. "future generations", Aesch.; ὁ ἔπ. βίος Plat.; ἐν τῷ ἔπ. (sc. χρόνῳ) id=Plat.
2. like εἶτα, with a Verb after a part., μειδήσασα δ᾽ ἐπ. ἑῷ ἐγκάτθετο κόλπῳ she smiled and "then" placed it in her bosom, Il.; often to mark surprise or the like, "and then, and yet", τὸ μητρὸς αἷμα ἐκχέας ἔπ. δώματ᾽ οἰκήσεις πατρός; after shedding thy mother's blood, wilt thou "yet" dwell in thy father's house? Aesch.
3. after a Temporal Conjunct. "then, thereafter" ἐπειδὴ σφαίρῃ πειρήσαντο, ὠρχείσθην δὴ ἔπ. when "they had done playing" at ball, "then" they danced, Od.
4. after εἰ or ἤν, "then surely", εἰ δ᾽ ἐτεὸν ἀγορεύεις, ἐξ ἄρα δή τοι ἔπ. θεοὶ φρένας ὤλεσαν if thou speakest sooth, "then of a surety" have the gods infatuated thee, Il.; so when the apodosis is a question, εἰ κελεύετε, πῶς ἂν ἔπειτ᾽ Ὀδυσῆος λαθοίμην; how can I "in such a case?" id=Il.
II. of Consequence or Inference, "why then, therefore", οὐ σύγ᾽ ἔπειτα Τύδεος ἔκγονός ἐσσι id=Il.
2. to begin a story, "well then", Od.
3. in attic to introduce emphatic questions, "why then..?" ἔπ. τοῦ δέει; Ar.; to express surprise, "and so forsooth? and so really?" ἔπειτ᾽ οὐκ οἴει φροντίζειν [τοὺς θεοὺς τῶν ἀνθρώπων]; Xen.; ἔπειτα δῆτα δοῦλος ὢν κόμην ἔχεις; Ar.