klo (parcah, literally, "hoof"): One of the marks of a "clean" animal is stated thus: "Every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, ye shall eat" (De 14:6the King James Version; the Revised Version (British and American) "hath the hoof cloven in two"). SeeCHEW;CUD. the King James Version uses the word "claws" where the Revised Version (British and American) supplies "hoofs" inZec 11:16, "and will tear their hoofs in pieces," as the sheep are being overdriven. In the only other passage containing the word (Da 4:33) there is no Hebrew equivalent in the original--"his nails like birds' (claws)."
Conteúdo
Direitos e fontes
Consulte informações de fonte, licença e atribuição deste conteúdo.
Conteúdo
International Standard Bible Encyclopedia
The International Standard Bible Encyclopedia, James Orr, General Editor, 1844–1913 edition.