Now reading

John 10

Nuevo Testamento de Felipe Scio de San Miguel

John Juan Chapter 10
1
En verdad, en verdad os digo; Que el que no entra por la puerta en el aprisco de las ovejas, mas sube por otra parte, aquel es ladrón y salteador.
2
Mas el que entra por la puerta, pastor es de las ovejas.
3
A éste abre el portero, y las ovejas oyen su voz, y á las ovejas propias llama por su nombre, y las saca.
4
Y quando ha sacado fuera sus ovejas, va delante de ellas: y las ovejas le siguen, porque conocen su voz.
5
Mas al extraño no le siguen, antes huyen de él: porque no conocen la voz de los extraños.
6
Este proverbio les dixo Jesús. Mas ellos no entendieron lo que les decía.
7
Y Jesús les dixo otra vez: En verdad, en verdad os digo, que yo soy la puerta de las ovejas.
8
Todos quantos vinieron, ladrones son, y salteadores, y no los oyéron las ovejas.
9
Yo soy la puerta. Quien por mí entráre, será salvo: y entrará, y saldrá, y hallará pastos.
10
El ladrón no viene, sino para hurtar, y para matar, y para destruir. Yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en mas abundancia.
11
Yo soy el buen Pastor. El buen Pastor dá su vida por sus ovejas.
12
Mas el asalariado, y que no es el pastor, del que no son propias las ovejas, vé venir al lobo, y dexa las ovejas, y huye: y el lobo arrebata, y esparce las ovejas.
13
Y el asalariado huye, porque es asalariado, y porque no tiene parte en las ovejas.
14
Yo soy el buen Pastor: y conozco mis ovejas, y las mias me conocen.
15
Como el Padre me conoce, así conozco yo al Padre: y pongo mi alma por mis ovejas.
16
Tengo también otras ovejas, que no son de este aprisco: es necesario que yo las traiga, y oirán mi voz, y será hecho un solo aprisco y un pastor.
17
Por eso me ama el Padre: porque yo pongo mi alma para volverla á tomar.
18
No me la quita ninguno: mas yo la pongo por mí mismo: poder tengo para ponerla, y poder tengo para volverla á tomar: Este mandamiento recibí de mi Padre.
19
Y hubo nuevamente disension entre los Judíos por éstas palabras.
20
Y decían muchos de ellos: Demonio tiene, y está fuera de sí: ¿por qué le escuchais?.
21
Otros decían: Estas palabras no son de endemoniado: ¿por ventura puede el demonio, abrir los ojos de los ciegos?.
22
Y se celebraba en Jerusalém la fiesta de la Dedicación: y era invierno.
23
Y Jesús se paseaba en el templo por el pórtico de Salomón.
24
Y los Judíos le cercáron, y le dixéron: ¿Hasta quando nos acabas el alma? si tú eres el Christo, dínoslo abiertamente.
25
Jesús les respondió: Os lo digo, y no me creéis: las obras que yo hago en nombre de mi Padre, éstas dan testimonio de mí:
26
Mas vosotros no creeis, porque no sois de mis ovejas:
27
Mis ovejas oyen mi voz: y yo las conozco, y me siguen:
28
Y yo les doy vida eterna, y no perecerán jamás, y ninguno las arrebatará de mi mano.
29
Lo que me dió mi Padre, es sobre todas las cosas: y nadie lo puede arrebatar de la mano de mi Padre.
30
Yo y el Padre somos una cosa.
31
Entonces los Judíos tomaron piedras para apedrearle.
32
Jesús les respondió: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre, ¿por quál obra de ellas me apedreáis?
33
Los Judíos le respondiéron: No te apedreamos por la buena obra, sino por la blasphemia: y porque tú, siendo hombre, te haces Dios á tí mismo.
34
Jesús les respondió: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dixe, Dioses sois?
35
Pues si llamó Dioses á aquellos, á quienes vino la palabra de Dios, y la Escritura no puede faltar:
36
A mí, que el Padre santificó, y envió al mundo, vosotros decís: ¿Qué blasphemo: porque he dicho, soy Hijo de Dios?
37
Si no hago las obras de mi Padre, no me creáis.
38
Mas si las hago, aunque á mí no me queráis creer, creed á Las obras; para que conozcáis, y creáis que el Padre está en mí y yo en el Padre.
39
Y ellos querían prenderle: mas se salió de entre sus manos.
40
Y se fué otra vez á la otra ribera del Jordán á aquel lugar, en donde primero estaba bautizando Juan: y se estuvo allí.
41
Y viniéron á él muchos, y decían: Juan en verdad no hizo ningún milagro.
42
Mas todas las cosas que Juan dixo de éste, eran verdaderas. Y muchos creyéron en él.
Share this reference